Antonio Carlos Jobim - How insensitive
How insensitive I must have seemed
When he told me that he loved me.
How unmoved and cold I must have seemed
When he told me so sincerely.
Why, he must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence?
What was I to say?
What can you say when a love affair is over?
Now he's gone away and I'm alone
With the memory of his last look.
Vague and drawn and sad, I see it still
All his heartbreak in that last look.
Why, he must have asked,
Would I just turn and stare in icy silence?
What was I to do?
What can one do when a love affair is over?
Over, over
|
Antonio Carlos Jobim - Insensatez
Que insensata debo haber parecido
Cuando él me dijo que me amaba
Que firme y fría debo haber parecido
Cuando él me lo dijo tan sinceramente
Por qué él se debe haber preguntado
¿Yo simplemente me volví y miré fijamente en el silencio helado?
¿Para qué tenía que quedarme?
¿Qué puedes decir cuando un asunto amoroso se termina?
Ahora él se ha ido y yo estoy sola
Con el recuerdo de su última mirada
Vago, y arrastrado y triste, yo todavía lo veo
Toda su angustia en esa última mirada
Por qué él se debe haber preguntado
¿Yo simplemente me volví y miré fijamente en el silencio helado?
¿Qué tenía que hacer?
¿Qué puede uno hacer cuando un asunto amoroso se termina?
Mas, mas |